COVID-19疫情期间加拿大政府援助中小企业资源汇总
COVID-19新冠病毒疫情在短短时间内已经重创全球经济,为帮助众多中小企业渡过难关,加拿大联邦政府推出了一系列救助措施,并将相关资源汇总公布。毅至国际在此全文中英对照翻译,并增加适当说明(斜体部分)。本文也将不定时更新,随时汇总最新资源,希望能对广大华人特别是英文不熟悉的创业经商者有所帮助。
Small and medium-sized businesses are the backbone of the Canadian economy. During this extraordinary time, the Government of Canada is taking strong action to help Canadian businesses as COVID-19 is affecting them, their employees and their families.
中小企业是加拿大经济的重要组成部分。在此非常时期,加拿大联邦政府正采取坚强措施帮助受到COVID-19疫情影响的加拿大企业以及他们的员工、家庭。
The Government and public health officials are urging all Canadians to:
联邦政府及公共卫生官员敦促所有加拿大人:
- stay home unless it is absolutely essential to go out
除非绝对必要,尽量留在家中不要外出;
- practice social distancing and good hygiene
保持社交距离及良好卫生(包括与他人相隔两米、经常洗手、咳嗽或打喷嚏时用纸巾或手肘遮挡、不用未洗的手接触眼、鼻、嘴等)。
For businesses, this means:
对于企业,以上意味着:
- facilitating flexible and remote work arrangements
推行弹性及远程工作安排;
- preparing your workplace for COVID-19
工作场所做好应对疫情准备;
- understanding how to keep your employees safe
清楚如何确保员工安全。
Four key considerations for businesses 四个主要支持
1. Support for employees 员工支持
2. Support for businesses 企业支持
3. Business travel and events 商务旅行及活动
4. Business in international markets 国际市场
1. Support for employees 员工支持
No Canadian should have to worry about losing their job, paying their rent or putting food on the table because of COVID-19. That’s why the Government is:
所有加拿大人都不应因为疫情担心丢失工作、无法支付房租或缺少食物,这也是为什么联邦政府:
- waiving the one-week waiting period and the requirement for a medical certificate for employment insurance (EI) sickness benefits to provide immediate support for workers in quarantine
免去申请EI保险所需的一周等待期及医学证明要求,以立即帮助隔离中的员工;
- temporarily boosting Canada Child Benefit payments to ensure working families have enough money to support their kids
临时提高加拿大儿童福利金,确保工薪家庭有足够资金能够照顾子女;
- introducing an Emergency Support Benefit to provide support to workers facing unemployment who are not eligible for EI
为即将失业又没有EI保险的员工提供紧急支援福利;
- extending the tax filing deadline to June 1, 2020
将个人报税时间延长至2020年6月1号;
- and much more 以及其它更多相关措施。
2. Support for businesses 企业支持
Canada’s strong fiscal position means we are well positioned to respond to challenges such as COVID-19.
加拿大强劲的财政状况意味着我们可以很好应对类似COVID-19的疫情。
Canada’s coordinated approach to supporting the economy and the financial sector includes the Governor of the Bank of Canada cutting the interest rate to 0.75% and the Superintendent of Financial Institutions announcing an additional $300 billion in lending capacity by the major banks.
加拿大支持经济及金融行业的措施包括中央银行将利率降低到0.75%,金融机构监管部门宣布各大银行将增加$3000亿的贷款能力。
No employer should feel like they have to lay off a worker in the face of COVID-19. To further support businesses and their employees, the Government has announced:
雇主不应觉得因为疫情必须裁减员工,因此为更好支持企业以及雇员,联邦政府宣布:
- enhancing the Work-Sharing program to support employers and their workers who are experiencing a downturn in business
加强Work-Sharing项目以支持困难时期的雇主和员工(Work-Sharing是一个类似EI失业保险的项目,用以帮助雇主在经营困难时期无需裁员,需要雇主、员工、政府三方共同达成协议申请,详情可以点击以上链接查看);
- a new Business Credit Availability Program to make more than $10 billion available to Canadian businesses in financing and credit insurance solutions through:
通过加拿大两家公有银行:商业发展银行(BDC)及出口发展银行(EDC)推行一个新的“商业信贷投放项目“,为加拿大企业提供金融及信用保险方面共$100亿加元的支持(如想申请需要先联系有业务往来的银行,包括五大银行及HSBC, National Bank, Desjardins, Laurentian Bank,然后通过以上银行联系BDC和EDC);
-
- Export Development Canada (EDC)
- the Business Development Bank of Canada (BDC)
- the Canada Revenue Agency will defer tax payments until August 31, 2020, to help businesses with cash flow
加拿大税务局将税款缴纳时间延长到8月31号以减轻企业现金流负担(具体如下:个人报税时间延长到6月1号,税款缴纳时间从平常的4月30号延长到8月31号;自雇或配偶自雇税款缴纳时间同样延长到8月31号;企业利润所得税Income Tax税款如果缴纳时间在3月18号至8月31号内,统一延长到8月31号。截止日期8月31号前缴纳无须支付任何利息或罚款);
- immediate relief for small businesses with a 10% wage subsidy for the next 90 days, up to a maximum of $1,375 per employee and $25,000 per employer
为小企业提供未来90天内10%的员工工资补助,每名员工最多 $1,375,每家企业最多$25,000(该补助仅通过减少3月18号至6月20号之间员工工资的税务局供款remittance实现);
- a new Emergency Care Benefit of up to $900 biweekly for up to 15 weeks for self-employed people and others who are not eligible for EI sickness benefits
为自雇及其它不符合资格申请EI人士提供最多15周,每两周最高$900的紧急关怀补助(因为疫情生病、隔离、照顾疫情病人或者照顾儿童无法工作且不能申请EI方符合资格,可通过税务局的My Account账号网上申请,详情请点击以上链接查看);
- increased credit available to farmers and the agri-food sector through Farm Credit Canada
通过加拿大农场信贷项目为农场主及 农业行业增加信贷支持。
Assistance for tourism operators, small businesses or organizations 援助旅游业者、小企业及组织
If you are a tourism operator, a small business or an organization affected by COVID-19 and need pressing assistance, the regional development agencies (RDAs) could assist you with access to federal funding and services.
如果您是旅游业者、小企业或小组织受疫情影响需要紧急援助,地区发展局 (RDAs)可以帮助您获得联邦资金和服务。
Contingency plans 应急计划
It is also vital for Canadian businesses to have contingency plans in place to manage potential financial risk. The Canadian Chamber of Commerce has developed a comprehensive preparedness guide for businesses in the face of COVID-19.
用于管理潜在财务风险的应急计划对加拿大企业来说非常重要,加拿大商会为面临疫情威胁的企业开发了一份全面的应对指南。
The Canadian Federation of Independent Business is also providing information to help businesses through these difficult times.
加拿大独立商业联盟也提供相关信息以帮助企业度过难关,可以点击以上链接了解详情。
3. Business travel and events 商业旅行及活动
The Government is advising Canadians to:
加拿大政府建议国民应该:
- avoid non-essential travel outside of Canada until further notice
避免非必要的出国旅行,直至另行通知;
- if outside of Canada, return home and self-isolate for 14 days
如果在加拿大境外, 安排回国并自我隔离14天
To help bring Canadians home, the Government has created the COVID-19 Emergency Loan Program for Canadians Abroad.
为帮助境外的加拿大人回国,联邦政府已经为身处海外的加拿大人设立了紧急贷款项目。
When it comes to business conferences and events, the Government is advising against large gatherings of people.
如果参加商业会议及活动,政府建议避免大规模人群聚集。
4. Business in international markets 国际市场
Canada and the United States are temporarily restricting all non-essential travel across our border. Essential travel will continue unimpeded to preserve supply chains between both countries and ensure that food, fuel and life-saving medicines reach people on both sides of the border.
加拿大及美国已经临时禁止所有非必要跨境旅行,但两国间为保证食物、油料、药物等必需品供应的运输不受影响。
The Trade Commissioner Service has experts in 160 cities worldwide who can provide small businesses with market-specific insights and guidance to help you mitigate the impacts of COVID-19, as well as access to funding to help you in global markets.
加拿大政府在全球160个城市设有贸易专员服务可以帮助小企业了解当地市场、减轻疫情影响及获得资金开拓全球市场。
发表回复